I'm staring at a broken door,
Sto fissando una porta rotta,
There's nothing left here anymore.
Non c'è più niente più qui.
My room is cold,
La mia stanza è fredda,
It's making me insane.
Mi sta facendo impazzire.

I've been waiting here so long,
Ho aspettato qui così a lungo,
Another moment seems to 've come,
Un altro momento sembra sia arrivato,
I see the dark clouds coming up again.
Vedo le nuvole nere tornare di nuovo.

Running through the monsoon,
Correndo attraverso il monsone,
Beyond the world,
Oltre il mondo,
To the end of time,
Fino alla fine del tempo,
Where the rain won't hurt
Dove la pioggia non farà male

Fighting the storm,
Combattendo contro la tempesta,
Into the blue,
Nel blu,
And when I loose myself I think of you,
E quando perdo me stesso, penso a te,
Together we'll be running somewhere new
Insieme correremo verso un posto nuovo

Through the monsoon.
Attraverso il monsone.
Just me and you.
Solo io e te.

A half moon's fading from my sight,
Una mezza luna sfuma dalla mia vista,
I see your vision in its light.
Vedo la tua visione nella sua luce.
But now it's gone and left me so alone
Ma ora non c'è più e mi ha lasciato così solo

I know I have to find you now,
So che devo trovarti ora,
Can hear your name, I don't know how.
Posso sentire il tuo nome, non so come fare.
Why can't we make this darkness feel like home?
Perché non possiamo fare di questa oscurità casa nostra?

Running through the monsoon,
Correndo attraverso il monsone,
Beyond the world,
Oltre il mondo,
To the end of time,
Fino alla fine del tempo,
Where the rain won't hurt
Dove la pioggia non farà male

Fighting the storm,
Combattendo contro la tempesta,
Into the blue,
Nel blu,
And when I loose myself I think of you,
E quando perdo me stesso, penso a te,
Together we'll be running somewhere new
Insieme correremo verso un posto nuovo

And nothing can hold me back from you.
E niente mi può tener lontano da te.

Through the monsoon.
Attraverso il monsone.


I'm fighting all this power,
Sto combattendo tutto questo potere,
Coming in my way
Che si mette di mezzo
Let it sail me straight to you,
Lascia che mi porti direttamente a te,
I'll be running night and day.
Correrò notte e giorno.

I'll be with you soon…
Io sarò con te presto ...
Just me and you.
Solo io e te.

We'll be there soon…
Ci andremo presto ...
So soon.
Così presto.


Running through the monsoon,
Correndo attraverso il monsone,
Beyond the world,
Oltre il mondo,
To the end of time,
Fino alla fine del tempo,
Where the rain won't hurt
Dove la pioggia non farà male

Fighting the storm,
Combattendo contro la tempesta,
Into the blue,
Nel blu,
And when I loose myself I think of you,
E quando perdo me stesso, penso a te,
Together we'll be running somewhere new
Insieme correremo verso un posto nuovo

And nothing can hold me back from you.
E niente mi può tener lontano da te.

Through the monsoon.
Attraverso il monsone.
Through the monsoon.
Attraverso il monsone.
Just me and you.
Solo io e te.
Through the monsoon.
Attraverso il monsone.
Just me and you.
Solo io e te.