◄◄◄  CLICCARE  a sinistra per  l' AUDIO
The Connells - '74-'75

Got no reason for coming to me
Non c'e' motivo per venire a me
And the rain running down.
E la pioggia scende.
There's no reason.
Non c'e' nessuna ragione.
And the same voice coming to me
E la stessa voce mi torna in mente
Like it's all slowin down.
Come se tutto rallenta.
And believe me
E credimi


I was the one who let you know
Io ero quello che ti ha fatto sapere
I was your sorry-ever-after. '74-'75.
Ero il tuo rammarico dopo il '74 -'75.

It's not easy,

Non e' facile,

nothing to say 'cause it's already said.
niente da dire perche 'e' gia' stato detto.

It's never easy.
Non e' mai facile.

When I look on in your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi,

then I find that I'll do fine.
allora vedo che faro' bene.

When I look on in your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi,

then I'll do better.

allora faro' meglio.


I was the one who let you know
Io ero quello che ti ha fatto sapere
I was your sorry-ever-after. '74-'75.
Ero il tuo rammarico dopo il '74 -'75.

Giving me more and I'll defy
Dammi di piu' e io sfidero'
'Cause you're really only after '74-'75.
Perche 'sei vera solo dopo il '74 -'75.

Got no reason for coming to me
Non c'e' motivo per venire a me
And the rain running down.
E la pioggia scende.
There's no reason.
Non c'e' nessuna ragione.

When I look on in your eyes

Quando guardo nei tuoi occhi,

Then I find that I'll do fine.
Allora vedo che faro' bene.

When I look on in your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi,

Then I'll do better.

Allora faro' meglio.


I was the one who let you know
Io ero quello che ti ha fatto sapere
I was your sorry-ever-after. '74-'75.
Ero il tuo rammarico dopo il '74 -'75.

Giving me more and I'll defy
Dammi di piu' e io sfidero'
'Cause you're really only after '74-'75.
Perche 'sei vera solo dopo il '74 -'75.

I was the one who let you know
Io ero quello che ti ha fatto sapere
I was your sorry-ever-after. '74-'75.
Ero il tuo rammarico dopo il '74 -'75.

Giving me more and I'll defy
Dammi di piu' e io sfidero'
'Cause you're really only after '74-'75.
Perche 'sei vera solo dopo il '74 -'75.


'74-'75
'74 -'75