ROBBIE WILLIAMS - No Regrets

Tell me a story
Raccontami una storia
Where we all change
Dove tutti noi cambiamo
And we'd live our lives together
E noi viviamo la nostra vita insieme
And not enstranged
E non da estranei

I didn't lose my mind
Non sono impazzito
It was mine to give away

Sono stato io a mollarti

Couldn't stay to watch me cry
Non potevo stare a guardarmi piangere
You didn't have the time
Non avevi tempo
So I softly slip away...
Cosi' me ne sono andato via ...

No regrets
Nessun rimpianto
They don't work

Non funzionano
No regrets
Nessun rimpianto
They only hurt
Fanno solo male
Sing me a love song
Cantami una canzone d'amore
Drop me a line
Scrivimi
Suppose it's just a point of view
Supponi che sia solo un punto di vista
But they tell me I'm doing fine
Ma mi dicono che sto facendo bene

I know from the outside
So che dall'esterno
We looked good for eachother
Sembravamo stare bene insieme
Felt things were going wrong
Ho capito che le cose andavano male
When you didn't like my mother
Quando non ti e' piaciuta mia madre

I don't want to hate
Non voglio odiare
But that's all you've left me with
Ma e' tutto quello che mi hai lasciato
A bitter aftertaste
Un retrogusto amaro
And a fantasy
E una fantasia
Of how we all could live
Di come avremmo potuto vivere

No regrets
Nessun rimpianto
They don't work

Non funzionano
No regrets
Nessun rimpianto
They only hurt
 Fanno solo male
(We've been told you stay up late)
(Ci hanno detto che stai alzato fino a tardi)
I know they're still talking
So che stanno ancora parlando
(You're far too short to carry weight)
(Sei troppo basso per ingrassare)
The demons in your head
I demoni nella tua testa
(Return the videos they're late)
(Restituisci i video, sono in ritardo)
If I could just stop hating you
Se solo potessi smettere di odiarti
(Goodbye)
(Addio)
I'd feel sorry for us instead
Mi dispiace per noi invece

Remember the photographs (insane)
Ricordate le fotografie (folle)
The ones where we all laugh (so lame)
Quelli in cui ridiamo tutti (cosi' piatte )
We were having the time of our lives
Ci stavamo divertendo un sacco
Well thank you it was a real blast
Beh, grazie e' stato un vero spasso



No regrets
Nessun rimpianto
They don't work

Non funzionano
No regrets
Nessun rimpianto
They only hurt
Fanno solo male
Sing me a love song
Cantami una canzone d'amore
Drop me a line
Scrivimi
Suppose it's just a point of view
Supponi che sia solo un punto di vista
But they tell me I'm doing fine

_____________
_____________

Everything I wanted to be
Ogni volta volevo essere  
Every time I walked away
Ogni volta che me ne sono andato
Every time you told me to leave
Ogni volta che mi ha detto di andare
I just wanted to stay
Volevo solo restare
Every time you looked at me and
Ogni volta che mi guardavi e
Every time you smiled
Ogni volta che sorridevi
I felt so vacant you treat me like a child
Mi sentitivo assente trattato da bambino
I loved the way we used to laugh
Amavo il modo in cui ridevamo
I loved the way we used to smile
Amavo il modo in cui sorridevamo
Often I sit down and think of you
Spesso mi siedo e penso a te
For a while
Per un istante
Then it passes me by and I think of
Poi mi passa e penso

Someone else instead
a qualcun altro invece
I guess the love we once had 
Credo che l’amore che avevamo
Is officially dead
E' ufficialmente morto