◄◄◄  CLICCARE  a sinistra per  l' AUDIO
REM E-Bow the letter

Look up, what do you see?
Guarda in alto, cosa vedi?
All of you and all of me
Tutti di te e tutto di me
Flourescent and starry
Fluorescente e stellato
Some of them, they surprise
Alcune di loro, sorprendono

The bus ride, I went to write this, 4:00 a.m.
In autobus, ho scritto questo, 04:00
this letter
questa lettera
fields of poppies, little pearls
campi di papaveri, piccole perle
all the boys and all the girls sweet-toothed
tutti i ragazzi e tutte le ragazze golose
each and every one a little scary
ognuno con un po' di paura
I said your name
Ho detto il tuo nome

I wore it like a badge
L' ho indossato come un distintivo 
of teenage film stars
 
di stelle del cinema adolescenziale
hash bars, cherry mash and tinfoil tiaras
hashis, pure' di ciliegio e diademi di stagnola
dreaming of Maria Callas
sognando di Maria Callas
whoever she is
chiunque sia
this fame thing, I don't get it
questa cosa della fama, non la capisco
I wrap my hand in plastic
Mi avvolgo la mia mano in plastica
to try to look through it
per cercare di guardarvi attraverso
Maybelline eyes and girl-as-boy moves
occhi di Maybelline e ragazza mascolina
I can take you far
Posso portarti lontano
this star thing, I don't get it
questa cosa della fama non la capisco

I'll take you over, there
Ti portero' laggiu'

I'll take you over, there
Ti portero' laggiu'

aluminium, tastes like fear
alluminio, sa di paura
adrenaline, it pulls us near
adrenalina, ci tira vicino
I'll take you over
Ti portero' laggiu'
it tastes like fear, there
ha un sapore come di paura
I'll take you over
Ti portero' laggiu'


Will you live to 83?
Vivrai fino a 83?
Will you ever welcome me?
Mi darai mai il benvenuto?
Will you show me something
Mi vuoi dimostrare qualcosa 
that nobody else has seen?
 
che nessun altro ha visto?
smoke it, drink
fumarla, bere
here comes the flood
ecco che arriva il diluvio
anything to thin the blood
nulla per fluidificare il sangue
these corrosives do their magic
queste sostanze corrosive fanno la loro magia
slowly and sweet
lentamente e dolcemente
phone, eat it, drink
telefono, mangiare, bere
just another chink
solo un altro spiraglio
cuts and dents, they catch the light
tagli e ammaccature, che catturano la luce
aluminium, the weakest link
alluminio, l'anello piu' debole

I don't want to disappoint you
Non voglio deluderti
I'm not here to anoint you
Non sono qui per consacrarti

I would lick your feet
Vorrei leccarti i piedi
but is that the sickest move?
ma e' quella la mossa piu' vile?
I wear my own crown and sadness and sorrow
Indosso la mia corona e tristezza e dolore
and who'd have thought
e chi avrebbe mai pensato
tomorrow could be so strange? 
che il domani poteva essere cosi' strano?
my loss, and here we go again
perdita
mia, e ci risiamo

I'll take you over, there
Ti portero' laggiu'

I'll take you over, there
Ti portero' laggiu'
aluminium, tastes like fear
alluminio, sa di paura
adrenaline, it pulls us near
adrenalina, ci tira vicino
I'll take you over
Ti portero' laggiu'

it tastes like fear, there
ha un sapore come la paura
I'll take you over
Ti portero' laggiu'


Look up, what do you see?
Guarda in alto, cosa vedi?
All of you and all of me
Tutto di te e tutto di me
flourescent and starry
fluorescente e stellato
some of them, they surprise
alcune di loro, sorprendono

I can't look it in the eyes
Non posso guardare negli occhi
seconal, spanish fly, absinthe, kerosene
seconal, spanish fly, assenzio, kerosene
cherry-flavored neck and collar
collo al gusto di ciliegia e il collare
I can smell the sorrow on your breath
Posso sentire l'odore del dolore sul tuo respiro
the sweat, the victory and sorrow
il sudore, la vittoria e il dolore
the smell of fear, I got it
l'odore della paura, ho capito

I'll take you over, there
Ti portero' laggiu'

I'll take you over, there
Ti portero' laggiu'

aluminium, tastes like fear
alluminio, sa di paura
adrenaline, it pulls us near
adrenalina, ci tira vicino
I'll take you over
Ti portero' laggiu'

it tastes like fear, there
ha un sapore come la paura,
I'll take you over
Ti portero' laggiu'


pulls us near
ci tira vicino
tastes like fear...
gusta come la paura ...

nearer, nearer
piu' vicino, piu' vicino
over, over, over, over
finita, finita, finita, finita
yeah, look over
Si', guardare oltre
I'll take you there, oh, yeah
Ti portero' li', oh, si'
I'll take you there
Ti portero' li'
oh, over
oh, sopra
I'll take you there
Ti portero' li'
over, let me
sopra, permettimi
I'll take you there...
Ti portero' li' ...
there, there, baby, yeah
la', la', baby, yeah